媒体报道:美国撤离了第一批阿富汗翻译人员

放大字体  缩小字体 2024-12-02 21:49  浏览次数:53

Afghan security forces sit in a Humvee vehicle amid o<em></em>ngoing fighting between Taliban militants and Afghan security forces in Kunduz, Afghanistan, on May 19, 2020. (AFP Photo)阿富汗安全部队坐在一辆悍马车里2020年5月19日,阿富汗昆都士,塔利班武装分子和阿富汗安全部队正在交战。(法新社图片)

据多家新闻报道,美国已经撤离了第一批阿富汗口译人员,这些人花了几个月的时间,请求为他们工作的外国政府帮助他们获得签证,使他们能够在担心塔利班报复的情况下逃离这个饱受战争蹂躏的国家。

阿富汗人曾与美国领导的北约部队已经多次在过去几个月举行示威游行,声称他们的生命受到了威胁撤出外国军队,其中包括美国军方计划在8月底离开,近20年之后他们第一次到达。

美国国务卿安东尼·布林肯星期四在科威特举行的新闻发布会上说,阿富汗人将“很快”抵达美国,华盛顿“致力于帮助”并“积极参与”为美军工作的翻译人员的重新安置计划。

布林肯在与科威特外长一起举行的新闻发布会上说:“美国致力于帮助那些在过去20年阿富汗困难时期帮助过我们的人——翻译和口译人员。”“我们正在积极参与搬迁计划的过程。”

根据美国政府的一份内部文件和一家商业航班跟踪服务公司的消息,第一批撤离阿富汗口译人员和其他在阿富汗与美国人一起工作的人员的航班星期五凌晨降落在华盛顿杜勒斯国际机场。

据美联社(AP)获得的内部文件显示,一架载有221名阿富汗人(其中包括57名儿童和15名婴儿)的飞机,根据FlightAware对该航班的跟踪,已于凌晨在华盛顿杜勒斯国际机场降落。目前约有700名申请人在签证申请过程中进展最顺利,他们已经获得批准并通过了安全检查,接下来的航班将带来更多的申请人。

在白宫称之为“盟友庇护行动”(Operation Allies Refuge)的行动中,这些翻译及其家人可能首先被带到美国海外军事基地,然后再被安置到美国或其他地方。华盛顿仍在寻求第三国收容一些被疏散的人,以便在他们的案件(包括详细的安全检查)最终确定之前收容他们。

拜登总统称这次飞行是“我们继续履行对过去20年在阿富汗与美国军队和外交官并肩作战的数千名阿富汗人的承诺的一个重要里程碑。”他说,他希望向退伍军人、外交官和其他在美国支持阿富汗的人致敬。

拜登在一份声明中说:“最重要的是,我要感谢这些勇敢的阿富汗人与美国站在一起。今天,我自豪地对他们说:‘欢迎回家。’”

美国国家安全委员会(National security Council)国土安全高级副顾问拉斯·特拉弗斯(Russ Travers)星期四在这些阿富汗家庭在途中对记者说,这架飞机“代表着美国承诺的履行,并向这些阿富汗人帮助我们在阿富汗执行任务的勇敢服务表示敬意”,“反过来,帮助维护我们国家的安全。”

根据美国国务院的特殊移民签证项目,大约2万名在阿富汗战争期间为美国担任翻译的阿富汗人申请撤离。一些估计显示,如果算上家庭成员,可能撤离的总人数可能高达10万人。他们中的许多人害怕来自塔利班的报复,塔利班正在寻求重新控制喀布尔的政府。新抵达的阿富汗人将加入自2008年以来根据特殊签证计划在美国定居的7万多人的行列。

近几个月来,塔利班利用美军撤离的最后阶段,在阿富汗各地发动了大规模攻势。他们的攻势引发了人们对潜在人道主义危机的担忧。

反叛分子公开表示,随着美国及其盟国完成撤军,为联军部队工作的翻译人员没有什么可担心的。但是一些与外国军队一起工作的人质疑塔利班的诚意。

联合国最近估计,阿富汗3900万人口中有一半需要援助,并呼吁国际社会提供帮助。

热门视频
精彩图片
友情链接
声明:本站信息均由用户注册后自行发布,本站不承担任何法律责任。如有侵权请告知立立即做删除处理。
违法不良信息举报邮箱:3217462938
头条快讯网 版权所有 黔ICP备2021009996号
中国互联网举报中心