肯塔基州鲍灵格林——从喀布尔到卡塔尔,再到欧洲城市,再到美国军事基地,逃离塔利班的阿富汗家庭经过劳累的旅程,终于在肯塔基州一个非常擅长接收难民的小城市落脚。
鲍灵格林在过去的40年里迎来了一波又一波的难民潮,从20世纪80年代的柬埔寨人,到90年代的波斯尼亚人,再加上伊拉克人、缅甸人、卢旺达人、刚果人等,这些人帮助这座拥有7.2万人口的城市成为一个多元化、经济繁荣的地方。
瓦齐尔·汗·扎德兰(Wazir Khan Zadran)是一名部落领袖,20年前曾与塔利班内部一个强大的派别哈卡尼网络(Haqqani network)作战。虽然他最近在一个非政府组织工作,但他知道塔利班会来找他。
扎德兰说,美国人在8月份救了他和他的家人,用一架奇努克直升机把他们送到喀布尔机场。在新墨西哥的一个军事基地呆了一段时间后,他们被送到了鲍灵格林,并很快意识到他们在新的美国生活中交了好运。
“我们在鲍灵格林很开心,”41岁的父亲说。在1981年成立的当地安置机构国际中心(International Center)的帮助下,他已经买了一套舒适的房子,送孩子们上学。
扎德兰补充说:“此外,当地社区正在帮助我们,并向我们介绍这种文化。”
他的六个孩子正在学唱英文歌曲,寄“亲爱的圣诞老人”的信,去图书馆,在芭斯罗宾斯冰淇淋店大吃特吃冰淇淋。
在特朗普政府时期反移民和难民情绪高涨之后,美国政府现在正在处理自越南战争以来最大规模的难民撤离。预计将有近7.5万人在美国定居,在2022财年,博林格林将接收350名阿富汗人。
博林格林(Bowling Green)是农业和制造业的中心,这里的新居民有很多工作机会,这里最著名的可能是生产令人垂涎的克尔维特(Corvette)跑车的组装厂。波斯尼亚人现在大约有10000人,拥有几家公司,当阿富汗人的工作许可在未来几个月到来时,他们证明了良好的就业前景。
“2000年我来这里的时候,带着两个手提箱、两个婴儿和我的妻子,”来自斯雷布雷尼察的波斯尼亚人塔希尔·祖基奇(Tahir Zukic)说。他拥有Taz货运公司,雇佣了100名员工和140辆卡车。
“这绝对是一个令人惊叹的地方,有很多机会,你可以做你喜欢做的事情。”
对于那些没有在阿富汗与美国人一起工作过的人来说,学习语言可能是他们适应新家最困难的部分,Zukic说。但他们也必须学习美国的运作方式,如何开车,如何获得信用卡。当龙卷风来临时该怎么办。
本月席卷肯塔基州的龙卷风动摇了阿富汗人的安全感。凌晨一点的警报声让他们想起了喀布尔,这让他们感到困惑,同时,他们也被连根拔起的树木、屋顶被掀翻的房屋和一个许多移民居住的社区的死亡震惊。
扎德兰说:“我们在阿富汗的生活中从未见过这样的风暴,所以我们觉得可能又要打一场战争了。”“但是上帝救了我们。”
菲拉斯·马吉德(Firas Majeed)于2016年从巴格达经由纽约布鲁克林抵达鲍林格林(Bowling Green)。这位伊拉克难民来拜访一位朋友,并决定“这是我的地方。”在做了一名焊工之后,他现在和别人合伙开了一家杂货店,出售中东和欧洲的食品。
马吉德说:“这里的生活质量比大城市要高。”他欣赏鲍灵格林(Bowling Green)周围广阔的天空和翠绿的农场,以及强劲的就业市场、低廉的租金和医疗保健。
马吉德说,阿富汗人将得到很多支持,因为每个人都看到了从喀布尔撤离时的混乱景象。伊拉克人可以教他们一些东西,比如如何考驾照。
鲍灵格林也是一个让难民在成为美国人的同时保留自己身份的地方——为家庭和宗教信仰提供了一个社会保守的环境。
在森林公园浸礼会教堂,刚果难民为社区注入了新的活力。崇拜仪式和圣经研究被翻译成斯瓦希里语,有时也用斯瓦希里语举行。
教会领袖迈克·吉文斯说:“我们喜欢他们唱福音歌曲。”教会翻译了他们的歌曲,这样每个人都能听到福音。
吉文斯说:“我们的社区已经发生了变化,所以如果我们不寻求移民人口,我们的教会将无法生存。”
回到扎德兰的家,孩子们在新文化方面进步很快。长子Zuleikha教她的兄弟姐妹们唱一首英文歌曲,歌词是“你要感谢什么?”
当他们为自己的表演鼓掌时,Zuleikha宣布“结束了!”并咧嘴一笑。