首页 / 生活 / 正文

为什么表演者会说“祝你好运”?

放大字体  缩小字体 2024-12-02 21:00  浏览次数:68

EvgeniyShkolenko/iStock via Getty Images

“Break a leg”是一种已经渗透到主流的表演行话。最初,这是演员和音乐家在上台前祝同事好运的一种方式。如今,即使是娱乐圈以外的人也知道这个成语的意思,但可能很少有人知道它的出处。

关于“break a leg”的普遍说法是,它一开始是作为“good luck”(好运)的替代词——实际上,如果在剧院里大声说出来,就会被认为是坏运气。这个迷信是真实的,但它并不能解释为什么演员们开始希望彼此的身体受到伤害。

根据Grammarist网站的说法,这种说法的现代形式起源于20世纪20年代剧院里的一个内部笑话。这一理论指出,等待在边路的新秀演员嘲笑经验丰富的职业选手,告诉他们“break a leg”,这将允许替角代替他们的位置。

另一种理论将这个习语追溯到更早的时候。在古英语中,折断一条腿可以描述某人弯曲一条腿,如屈膝礼或鞠躬。与其开玩笑地希望某人受伤太严重而不能表演,这个版本的短语本可以用来鼓励演员在一场成功的演出中坚持到最后。

其他一些可能的词源解释与观众有关,而不是表演者。在伊丽莎白时代的英国,观众们有时会把他们的座位(包括椅子腿)摔在地上,以代替鼓掌。古希腊的观众以跺脚而不是拍手而闻名(尽管希望不会拍断他们的手)。

不管开头有多么真诚,“break a leg”最终都会变成一个讽刺的戏剧笑话。这个短语的现代定义出现在1948年的一期《The》杂志上,很可能是在它被表演者使用多年之后。它出现在一系列表演迷信中:“另一个迷信是,演员在演出前不应该祝别人好运,而应该说‘我希望你摔断一条腿’。”

这句话没有一个可证实的来源,甚至一些表演者可能没有意识到重复这句话的原因。如果你是新人,要知道你不应该把这个看似侮辱性的短语当成是针对你个人的。

热门视频
精彩图片
友情链接
声明:本站信息均由用户注册后自行发布,本站不承担任何法律责任。如有侵权请告知立立即做删除处理。
违法不良信息举报邮箱:3217462938
头条快讯网 版权所有 黔ICP备2021009996号
中国互联网举报中心