苏格兰新冠肺炎病例:重症监护夜班已持续10个月

放大字体  缩小字体 2024-05-20 06:46  浏览次数:86
Natasha Cumming tends to the ventaltion tubing of a Covid-19 patient
凌晨5点,护士娜塔莎·卡明(Natasha Cumming)正在为一位Covid-19患者清理通气管

今年4月,在新冠肺炎大流行的第一波高峰时期,我获得了在东基尔布莱德(East Kilbride)的Hairmyres大学医院(University Hospital Hairmyres)重症监护病房的独家许可。

这些图片是苏格兰第一批显示重症监护室治疗冠状病毒感染者的图片。

图为夜班重症监护室的工作人员

十个月后,我又去了Hairmyres重症监护室,拍摄了另一个夜班,因为它要处理又一波重病患者。

Dr. Austin Rattray leads the ICU nightshift

奥斯丁·拉特雷医生负责重症监护室的夜班。

他说:“有一点疲劳,但我们预料到我们会再次回到这里,尤其是在重症监护室,现在第三个高峰来了。”

Dr Maria Smith leads a team of five to prone a patient. (image 1)

玛丽亚·史密斯(Maria Smith)医生带领一个五人小组俯卧一位患者。为患者提供通气已经成为医护人员日常工作的一部分,目前仍是重症患者的主要治疗方法。

去年,这些医生和护士还在学习如何治疗当时是一种新病毒。

现在他们的方法已经被改编、研究和标准化。

ICU Charge Nurse Morag Malcolm helps arrange the delicate web of mo<em></em>nitor wires and the ventilation tubing that keeps a Covid patient alive.

重症监护室主管护士莫拉格·马尔科姆(Morag Malcolm)帮助布置了维持新冠肺炎患者生命的脆弱的监护线网和通气管。

“我们在情绪上和身体上都很疲惫,但我们会互相照顾,”她说。“我很想知道,当事情平静下来,当我们有时间来反思我们所看到的损失时,员工们是否会受到更大的打击。”

Natasha Cumming

由于不允许家属进入医院探望病人,护理人员已经成为医院外家属的代理人和桥梁。

护士娜塔莎·卡明(Natasha Cumming)说:“我们可以了解病人,但对于Covid - 19,我们不了解病人的家人,我个人觉得这很难。”

A Covid patient in the ICU is likely intubated and put into an induced coma.

重症监护室的Covid - 19患者很可能会被插管并进入诱导性昏迷状态。

这里的病人不知道护士在给他们喂饭,把他们抬起来让肺里有空气,或者整晚都握着他们的手。

Brian Fernie is recovering after 67 days in the ICU

Brian Fernie在重症监护室呆了67天(其中61天靠呼吸机)后正在康复,时间比Hairmyres重症监护室的任何新冠病毒患者都要长。

Cambuslang的窗户安装工醒来后发现他的肌肉已经萎缩,他必须重新学习如何走路。但好消息也在等着他,他的女儿在他被麻醉之前已经怀孕了,最后他才告诉他他要做爷爷了。

Despite new treatments and an improved survivability, 30% of Covid patients who required ventilators in this ICU have not survived.

尽管采用了新的治疗方法,但在需要使用呼吸机的新冠肺炎患者中,有30%的人没有存活下来。

“There’s no question a<em></em>bout it, staffing is our biggest problem now,” explains Dr. Rattray

这个团队仍然由重症监护室专家和其他具备可转移技能的医院工作人员组成,他们已经被征召。

“毫无疑问,人员配备是我们目前最大的问题。”Rattray博士说。“治疗和后勤已经改善,但你不可能这么快就提升重症监护室的员工,培训一个有经验的重症监护室团队需要很多年。”

Dr Marielle Li has been transferred to the ICU from her primary, pre-pandemic work, in operating theatres.

Marielle Li医生已从大流行前在手术室的主要工作转到重症监护室。

“每个人的生活都被新冠肺炎打乱了。”她说。“但我们感到疲劳的部分原因是我们没有达到正常的工作量,但这些问题并没有消失。”

虽然Covid - 19的治疗是优先考虑的,但其他患者的积压仍在不断增加,工作人员预计这些治疗将带来另一波高强度工作。

Dr Rattray and team gently lift a patient’s head to improve his breathing.

拉特雷医生和他的团队轻轻地抬起病人的头,以改善他的呼吸。

他说:“第一波海啸过后,我们的士气有所下降,这发生在惨痛的经历之后。但我们的团队是坚韧的,我们齐心协力提供富有同情心的护理,我们将继续这样做。”

都是克里斯托弗·波宾的作品

热门视频
精彩图片
友情链接
声明:本站信息均由用户注册后自行发布,本站不承担任何法律责任。如有侵权请告知立立即做删除处理。
违法不良信息举报邮箱:3217462938
头条快讯网 版权所有 黔ICP备2021009996号
中国互联网举报中心