澳大利亚政府正在考虑对移民进行另一项英语测试。澳大利亚人力资源部长阿兰?图奇称,该提议的理由是“到2021年,澳大利亚将有100万英语说得不好
优程酒店
或根本不会说英语的人”。他特别指出,与前几代移民相比,如今的移民不太可能懂英语。他担心的是,这一发展表明,社会分裂成“平行社区”的危机迫在眉睫。
而澳大利亚统计局(ABS)的数据显示,今天的移民 是他们不太可能懂英语,到第三代他们通常只会说一种语言。
ABS人口与住房普查表格要求在家不说英语的人陈述他们的英语水平。受访者可以从四个选项中选择:“很好”、“很好”、“不好”或“一点也不好”。这种决定英语水平的形式被称为自我评估,是非常主观的。吹牛的比尔可能高估了自己的英语水平,而谦虚的海伦可能低估了自己的英语水平。
出于报告的目的,这四种选择被进一步压缩成两类:“非常好或很好”和“不好或根本不好”。这意味着,当政府指出“没有英语能力”的人数上升时,他们指的是那些自认为英语“不好或根本不怎么样”的人口普查受访者。
从2006年到2016年,这个数字一直在稳步上升。
这些是绝对数字,而且还在上升,因为澳大利亚接纳了越来越多的移民。随着移民总数的增加,英语水平不高的人口比例也必然会增加。
为了确定今天的移民是否不太可能说英语,我们需要调查那些自认为英语说得不好的人的比例。他们的比例世世代代或多或少保持不变。事实上,从2006年到2016年,这一比例
森之千手一族
略有下降。
换句话说,澳大利亚绝大多数说英语以外语言的移民都是双语的,他们的英语“非常好或很好”。他们的双语能力遵循着移民社区语言转
澳美佳
变的既定模式。为了理解这种模式,我们需要比较不同时代的语言储备。第一代非英语背景的移民在他们的母语中占主导地位。此外,大多数人英语说得(非常)好,但并非所有人都能说得好,这取决于他们的年龄、之前的教育程度和一系列其他因素。
第二代人仍然会说两种语言,但两种语言之间的关系已经发生了变化。儿童移民和移民在澳大利亚出生的儿童在英语方面占主导地位,三国武将他们对除英语外的其他语言的熟练程度从最低到非常熟练不等。
到了下一代,除了英语以外的其他语言已经消失了。第三代人通常只会说英语。
这种广泛的模式不仅适用于澳大利亚,也适用于其他接受移民的社会。当然,具体情况各不相同,一些
玫瑰柏拉图
移民可能在第一代就已经转向英语单语,而另一些人可能会做出特别努力,在第三代甚至更久的时间里保持高水平的双语水平。只要上述模式成立,即使用英语以外的语言与高水平的英语熟练程度相结合,双语能力就是一种资产——对个人以及更广泛的社区都是如此。因为会说两种语言的人在两个世界中发挥作用,他们连接而不是孤立社区。
如果第二代成年人不讲英语或英语说得不好,就有理由感到担忧。但到目前为止,我们在澳大利亚根本看不到这种情况。第二代人很可能以英语为主,有移民背景的孩子在学业上比没有移民背景的孩子表现得更好。
我们应该关心的不是语言,而是机会平等。在没有机会平等的地方,英语水平不足以克服弱势群体和被边缘化群体所面临的障碍。
在以职业机会有限、住房隔离或种族主义排斥等形式的严重社会不平等为特征的社会中,不论受影响社区使用何种语言,平行社区发展的危险是真实存在的。
这意味着对外来务工人员英语水平日益频繁的政治恐慌对我们的社会结构造成了严重的危害。通过将澳大利亚的多语言社区逼入绝境,他们制造了不信任、怀疑和疏远。语言能力的政治化非但没有在语言多样化的社区之间架起桥梁,反而设置平面软件了障碍。